工作動態
強翻譯本領 迎建黨百年——我中心開展“四史”主題翻譯培訓活動
發布日期:2021-07-02 作者: 來源:
6月30日,在中國共產黨即將迎來百年華誕之際,國際交流中心翻譯處室立足學史力行,開展崗位練兵,組織完成了一次翻譯培訓及研討活動。
活動選取典型外交事件和領導人重要講話,進行中英交傳練習,翻譯之間相互點評,主持人結合官方譯文進行精講。翻譯們非常珍視此次練習機會,以執行正式翻譯任務的高度責任感認真練習交傳,自我增壓拉長原文記憶時間,相互鼓勵提供多種譯法,上了一堂實實在在的思想建設和業務能力提升課?;顒咏Y束后,翻譯們紛紛表示有實實在在的收獲,既提升了思想認識,又增強了業務本領,同時表示將始終保持共產黨員的青春活力和昂揚精神,更有力地支持農業國際交流與合作。
本次培訓為中心翻譯隊伍能力建設系列活動之一。相關活動還包括翻譯名家授課、農業專家講座、農業實地考察等。經過多年發展,我中心已形成較完備的翻譯人才培養機制,促進翻譯人員時刻保持良好工作狀態,更好地服務我國農業外交大局,為實現“兩個一百年”奮斗目標做出貢獻。
附件: